四川外國語大學2021考研翻譯碩士參考書目

最后更新時間:2020-03-31 15:55:00
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  近幾年,隨著專碩培養(yǎng)規(guī)模壯大及認可度提高,瞄準專碩的考生比例逐年增加,翻譯碩士專業(yè)因開設院校眾多、不考二外、學制短等諸多優(yōu)勢成為考研一大熱門選擇。2021考生已經(jīng)開始進入備考階段了,同學們面對眾多的復習資料會覺得無從下手,鑒于這種情況小編為大家推薦了關于2021考研備考四川外國語大學翻譯碩士參考書目,供大家參考。

  

  四川外國語大學

  (1)招生院系:翻譯學院—英語筆譯,共招98人(含推免人數(shù)),2年制

  英語口譯,共招58人(含推免人數(shù)),2年制

  (2)19年分數(shù)線:51、77,總分355分

  (3)參考書

  211 翻譯碩士英語

  高校英語專業(yè)現(xiàn)行“精讀”類課程高年級教材(任選)

  《英語寫作手冊》,丁往道等編著,外語教學與研究出版社

  《中式英語之鑒》,(美)瓊·平卡姆著,外語教學與研究出版社

  357 英語翻譯基礎

  《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2013 年版

  《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹主編,上海外語教育出版社,2012 年版

  448 漢語寫作與百科知識(通識科目)

  《中國文化概論》,張岱年、方克立主編,北京師范大學出版社

  《中國文學史》,袁行霈主編,高等教育出版社

  《漢語通識教程》,譚代龍主編,北京大學出版社

  復試參考書目: 055101 英語筆譯:

  《實用翻譯教程》(增訂本),馮慶華編著,上海外語教育出版社最新版本

  《英漢翻譯二十講》,曹明倫編著,商務印書館,2013 年版 055102 英語口譯:

  《英語口譯教程》,梅德明主編,北京:高等教育出版社,2008 年

  (4)復試

  復試科目:英漢互譯

  復試內(nèi)容包括專業(yè)筆試(滿分100分)、專業(yè)面試(滿分100分),兩者相加為復試成績。

  考生總成績按以下辦法計算:一志愿考生總成績=初試專業(yè)課成績(400分)+復試成績;調劑考生總成績=復試成績

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220